GHREBH-, em indoeuropeu significava 'cavar, escavar', transformou-se, no germânico antigo, em /graban/ com o significado de 'escavar' ; transformou-se também em /graver/ (francês) com o sentido de lavrar em oco ou em relevo uma inscrição ou figura. As variantes GEREBH- ou GERBH- significam 'riscar, arranhar'. Dão origem ao anglo-saxônico /ceorfan/ 'recortar', ao alto alemão antigo, /kerban/ 'fazer uma incisão', ao norueguês / krabbe/ 'escavar'. Em grego deu /graphein/, como 'gravar, lavrar em baixo ou alto relevo uma inscrição ou figura, escrever'. Em latim /graphium/ significa 'estilo, ponteiro para escrever na cêra' e /graphiarium/ quer dizer 'estojo para guardar os estiletes com que se escrevia'. Dessa raiz comum vieram todas as palavras derivadas e compostas de gravar e grafia como biografia, gráfico, grafite,  parágrafo, gravação, gravura. Também dessa mesma raiz provém o grego /gramma/, com o significado de 'letra, linha' e seus compostos e derivados como programa, gramática, epigrama, anagrama, cardiograma e telegrama.  (Fontes: Roberts/Pastor, Diccionario etimológico indoeuropeo de la lengua española; Kluge, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache; Faria, Dicionário escolar latino-português; Pokorny, Indogermanisches Wörterbuch)

brasil  

número 2 | são paulo | março de 2003   

CISC
Centro Interdisciplinar de
Semiótica da Cultura
e da Mídia

Revista
Ghrebh-

São Paulo - Brasil

Número 2
março de 2003


 Artigos
 Editorial
 Conselho Científico
 Conselho Editorial
 Expediente
 Números Anteriores
 Envie seu Artigo
 Sobre a revista
 Sobre o Cisc
 Cadastre-se!
 Fale Conosco
 Receba o NotiCisc


Copyright © 2003 Cisc.
Todos os direitos reservados.
Permitida a reprodução
dos artigos desde que
citada a fonte.


Últimas Notícias - AE

imprimir
 

Janelas - Código Aberto

Foto: Alexander Kitaev

 

O "Nu" de Alexander Kitaev sob um olhar pós-erótico
Valerij Sawtschuk mostra como é possível transformar, no conceito de Baudrillard,
"o sujeito em ator na irônica performance das coisas".
Clique para ler

Ainda nesta edição:
Danielle Naves escreve sobre o abismo entre criador e a criatura
Clique para ler

O ruído que existe por trás da comunicação na aldeia global é analisado
por Fábio Fernandes
Clique para ler

Fabrício Silveira investiga a materialidade obsoleta dos meios de comunicação
Clique para ler

O limiar dos territórios que definem a ciência e a ficção na abordagem de Ieda Turcherman
Clique para ler

Ivani Santana interpreta o significado das "Não-Coisas" para Vilém Flusser
Clique para ler

A comicidade na cultura indiana é analisada por Lúcia Fabrini
Clique para ler

Luciano Guimarães compara a identidade cromática brasileira com a alemã
Clique para ler

Um diálogo entre Platão, Benjamin e Barthes. O assunto é alma e fotografia.
Por Marco Bonetti
Clique para ler